MATA Elang International Stadium (MEIS) Ancol menjadi pemberhentian pertama tur Asia MBLAQ: The Blaq% Tour.
Konser yang digelar pada Sabtu (30/6) ini dimulai sekitar pukul 19.20 WIB. Seung Ho, Lee Joon, Thunder, G.O, dan Mir mengawali aksi mereka berturut-turut dengan “Run”, Y”, dan “Try”. MEIS yang berkapasitas 10.000 orang itu tampak lengang karena hanya terisi 30 persen.
Kendati demikian, histeria penonton yang didominasi remaja putri tetap terdengar heboh. Boyband asuhan Rain itu lantas memperkenalkan diri dalam bahasa Indonesia. “Apa kabar? Saya Seung Ho,” ucap sang leader diikuti personel lainnya. “Aku cinta kalian,” ucap ke-5-nya kompak sambil meletakkan tangan di atas kepala, membentuk hati.
Mereka melanjutkan aksi dengan membawakan 2 lagu balada. Selepas itu, masing-masing personel menunjukkan kemampuan solo dan duet mereka. “Cracks of Broken Heart”-nya Eric Bennet dilantunkan apik oleh G.O, dilanjutkan dengan Thunder yang membawakan single solonya “Don’t Go”. Thunder tampak imut mengenakan fedora.
Konser berlanjut dengan penampilan full team MBLAQ. Mereka menyenandungkan “No No No” dan “Cry”, diiringi dengan suara fans yang ikut sing along.
Mir dan G.O lantas membawakan “Wild”. Indonesia menjadi negara pertama yang mendengarkan lagu berirama rancak itu. Mir melanjutkan dengan solo performnya, yang disambung dengan aksi 5 personel membawakan lagu “One Better Day” dan “Good Luv”. Mereka menunjukkan kepiawaian bermain shuffle dance.
Hari yang semakin malam tak menyurutkan semangat penonton. Apalagi saat Lee Joon yang berkata dalam bahasa Inggris: “Saya mencari pacar saya.”
Lee Joon lalu turun ke area festival dan mengajak 1 penonton cewek naik ke panggung. Kehebohan penonton seolah mencapai puncaknya saat fans cewek bernama Anis itu dipersilakan duduk di sofa di atas panggung, lalu Lee Joon membawakan tarian ala balet, sambil perlahan melucuti pakaiannya! Betapa beruntungnya Anis yang mendapat tarian hot dari Lee Joon, sementara teriakan dari bangku penonton semakin kencang.
Seung Ho yang tampil berikutnya memamerkan keahliannya main keyboard dan menari dengan dancer. Ia juga menunjukkan aksi sulap. Saat dalam sekejap jasnya yang berwarna hitam berubah jadi merah. Fantastis.
“Scribble”, “If You Come To My Heart”, “You”, “Stay”, “It’s War”, “Mona Lisa”, dan “Oh Yeah” dibawakan dengan apik oleh MBLAQ.
MBLAQ lalu mengucapkan selamat tinggal. “Kalian senang? Tanya Thunder. G.O menimpali, “waktunya sudah habis.”Penonton merespon dengan “we want more.” MBLAQ lalu mengucap “Senang bertemu kalian!”
Mereka menghilang di balik panggung. Fans terus berteriak. Akhirnya MBLAQ muncul dengan lagu baru yang belum pernah dinyanyikan di mana pun. Setelah lagu “Oh Yeah” dinyanyikan, MBLAQ pun benar-benar mengakhiri konser berdurasi 2 jam lewat itu. Secara umum, konser berlangsung lancar. Tata suara dan lampu terjaga tetap prima sepanjang acara. Terima kasih atas pertunjukan hebatnya, MBLAQ!
@special104:Its number 1…ㅜㅜthis seems like the biggest birthday present to me…thank you.. the end of my life’s act 1…
@shfly3424: http://twitpic.com/a2bp6d I was also curious about my own face…and Super Junior’s album (is) revealed!! Everyone(,) thank you for showing lots of interest!!
Happy Birthday! @special1004 Teukie hyung Happy birthday^^ I’m delivering you the cake from Taiwan~*_* Once again, Happy birthday^^ p.s The sense of reminding/addressing the age de.fi.nitely ^^
@siwon407: yes oneday .. pic.twitter.com/Z9sJEiBp
Dan Ini Balasan Dari Leeteuk
@special1004: @siwon407 Thank you Siwon ah ㅠㅠ Now it’s hyung’s birthday so hyung is being followed around by the sasaeng taxi ㅋㅋㅋㅋ // ps: i think he means saseng fans taking taxi and following him^^;;;;
@siwon407: @special1004 That’s really the love fighter ㅋ
Source: @Special104, @shfly3424, AllRiseSilver@siwon407 Translation by:@teukables Shared at sup3rjunior.wordpress.com by Destinyhae TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS
Kangin Thank you for giving so much love to the album that I was waiting and looking forward to as fans! I will repay everyone’s love with even better music in the future!! Stay healthy always!
Donghae: Donghae’s thanks to; Hello~ I am Super Junior’s Donghae! Please give our 6th album(,) Sexy free and Single lots of love~! Buying the full songs like this(,) you will not regret. It contains lots of good songs so please listen to it a lot~!
Leeteuk You(,) who sincerely love (our?) music!! Once again(,) I express infinite thanks!! Listen to Super Junior’s 6th album(‘s) songs and make precious memories!! With everyone’s precious clicks(,) we are able to run even harder(,) thank you for giving us so much energy!! Thank you!! I love you~!!
Sungmin: I am Super Junior’s Sungmin^-^ Firstly(,) thank you loving our Super Junior’s album! We will also make everyone pleased through good music in the future~ Listening together with the performance shown on the stage(,) it is more handsome and exciting^-^! Please also look forward to Super Junior’s activities in the future~!
Kyuhyun: I want to express my thanks to everyone that receive a lot from and I will show a even better side to everyone~ lets do it together ^-^
Ryeowook Hello! I am Super Junior’s Ryeowook =) Thank you for giving so much love to Suju’s 6th album Sexy Free & Single
Eunhyuk Thank you~ I am Eunhyuk~ for buying the song officially(,) you’ve worked hard!! listen to it well^^
Yesung’ oh~!! every~one^^ such cuties~ ㅎㅎ thank you~ be happy always!!
Translation by:@teukables
Shindong Hello~~~ I’m ShinDong!!! Ladies and gentlemen, I would like to see U. Please visit to Korea!!!! Shall I be there? Oh, I’m hungry…. OMG!
Siwon I hope that our music can become good memories for everyone. Remember this moment now.
Source: @101holicTranslation by:@heequeenTing Shared at sup3rjunior.wordpress.com by Destinyhae TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS
eonjengan uri mannari eonjengan uri dasi mannari idaero idaero eonjenganeun uri dasi mannari eodiro ganeunji amudo moreujiman eonjenganeun uri dasi mannari heeojin moseup idaero..
English
When we were young we did not realise our youth When we loved we did not realise our love for each other But now returning to the past Back then we were that young, and loved that way
Most of the memories have gone with the tear-filled river of time Slowly flowing away But now returning to the past The youth and love of the past was so precious
Someday, we will meet again Even though we don’t know where we will go Someday, we will meet again With already separated identities…
When we were young we forgot our youth When we loved we saw it as too boring But now thinking back Back then we were that young, and loved that way
Someday, we will meet again Even though we don’t know where we will go Someday, we will meet again With already separated identities…
Someday, we will meet again Someday, we will meet again Just like this, just like this
Someday, we will meet again Even though we don’t know where we will go Someday, we will meet again With already separated identities…
Korean-Chinese translation: Ken Ya Xiao Ping Guo via @showsu Chinese-English translation: @snugmin
============
6JIB ENG TRANSLATION – DAYDREAM
Daydream
gwireul makgo geudaereul deureobonda du nuneul gamgo geudaereul geuryeobonda geudaen heulleoganneunde geudaen jinaganneunde imi japhil su jochado eomneun gieok sogeseo
*nan meomunda (meomunda) nan meomunda (meomunda) saranghaetdeon gieokdeuri nareul gajigo nonda dasi han beon One more time ireoke kkeutnandani mideul suga eomneun geollyo gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke sumeul chamgo geudaereul deurikinda jumeogeul jwigo geudael sseudadeumneunda geudaen heulleoganneunde geudaen jinaganneunde ijen gajil su jochado eomneun chueok sogeseo
*nan meomunda (meomunda) nan meomunda (meomunda) saranghaetdeon gieokdeuri nareul gajigo nonda dasi han beon One more time ireoke kkeutnandani mideul suga eomneun geollyo gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke
Rap> apado dachyeodo nan neo isseoya sal su isseo neo eomneun sarmeun naegen jugeumgwado gata apeurodo dwirodo gal su eomneunde naneun eotteoke eotteoke meomunda
*jeomunda (niga tteonan geu nalbuteo nan) nan jeomunda (nareul beorin geu nalbuteo nan) niga tteonan geu nalbuteo jogeumssik churakhanda dasi han beon One more time ireoke kkeutnandani mideul suga eomneungeollyo gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke
English
Covering my ears to listen to you Shutting my eyes to imagine you You have slowly become blurred, you have slowly left me In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop) The memories of having once loved, control me so easily Once again, One more time How can it end like this I cannot believe Those countless promises, what to do, what to do
Not breathing to feel you Clutching both fists together to touch you You have slowly become blurred, you have slowly left me In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop) The memories of having once loved, control me so easily Once again, One more time How can it end like this, I cannot believe Those countless promises, what to do, what to do
Not breathing to feel you Clutching both fists together to touch you You have slowly become blurred, you have slowly left me In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop) The memories of having once loved, control me so easily Once again, One more time How can it end like this, I cannot believe Those countless promises, what to do, what to do No fear of pain, no fear of hurt Only with you here will I be able to live Without you I am just as if I have lost a life Unable to move forward, unable to move backward What do I do, what do I do
Stop
Dark and lightless (since the day you left) Dark and lightless (since the day you dumped me) Since the day you left me I have died a little
Once again, One more time How can it end like this, I cannot believe Those countless promises, what to do, what to do
================
6JIB ENG TRANSLATION – BITTERSWEET
dalkomhan ne geu mal nal jugineun ne geu mal gamanhi kkaemulmyeon sseudisseun geu mal geumanhae miwohaji motae saranghajido motae gyeolguk domangchyeobeorindan geu mal jebal geuman geumanhae
*samkil su eobseotdeon mal, geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal geu janinhan ipsul, nameun nae miryeonmajeo chagapge jareugo gani on gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geot deul ppuniya charari uri cheoeumbuteo amu geotdo anieotdamyeon dalkomhan ne geu mal nal utge haetdeon geu mal gamanhi kkaemulmyeon sseudisseun geu mal geumanhae miwohaji motae saranghajido motae jinamyeon da ijeul georan geu mal jebal geuman geumanhae
*samkil su eobseotdeon mal, geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal geu janinhan ipsul, nameun nae miryeonmajeo chagapge jareugo gani on gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geotdeulppuniya charari uri cheoeumbuteo amu geotdo anieotgil doraga, nega itdeon jariro nega nal moreudeon deo yetnallo dasineun ireon sarang hajimalja
*samkil su eobseotdeon mal, geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal geu janinhan ipsul nameun nae miryeonmajeo chagapge jareugo gani on gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geot deul ppuniya charari uri cheoeumbuteo amugeotdo anieotdamyeon
English
Bittersweet
The words from that sweet you, placed me in the words from the dead you Those biting words are really bitter, don’t speak of them anymore Unable to hate yet unable to love, ultimately all that can be done is to run from those words, please don’t speak of them anymore
Unable to swallow these words, such fiery and yet poisonous words coming from you That cruel mouth, to the extent where others’ obsessions with me are just coldly broken and (you) walk away Only disappearing from my body, where my heart has already frozen over and turned to ice (I’d) Rather that nothing ever happened between us from the very beginning
Go back, go back to where you were Go back to the times when you hadn’t met me (I) Don’t want to have this kind of love ever again
Unable to swallow these words, such fiery and yet poisonous words coming from you That cruel mouth, to the extent where others’ obsessions are just coldly broken and (you) walk away Only disappearing from my body, where my heart has already frozen over and turned to ice (I’d) Rather that nothing ever happened between us from the very beginning
Chinese trans by hearing-ryeowook English trans by @snugmin for @raichanxd only
====================
6JIB ENG TRANSLATION-A ‘GOOD’ BYE
A ‘Good’ Bye
No matter the pain, (I) still like it, because now (I’m) going to see you Because this time spent living apart, (I’ve) missed you so
With the passing of a period of time, (I’ll) be able to see you being touched once again one day Though my heart may hurt, my lips will still smile on that day On that day, unable to express my love for you This is the day my heart cannot be stilled This is the of the break up La la la la la
With the passing of a period of time, (I’ll) be able to see you being touched once again one day Though my heart may hurt, my lips will still smile on that day On that day, unable to express my love for you This is the day my heart cannot be stilled This is the of the break up
There’s no need for a headache, now (I) love you this way La la la la la With the passing of a period of time, (I’ll) be able to see you being touched once again one day Though my heart may hurt, my lips will still smile on that day La la la la la No matter how painful it is, I will still like it This is a blessed moment
============
6JIB ENG TRANSLATION- GULLIVER
Gulliver
Gulliver Gulliver GU GU Gulliver Gulliver GU GU (x2) Raising my head to look up is Super Giant Gulliver All the obstacles, push away, believe me, your New Leader who will lead you No matter how much you jump you will only reach my ankle No matter how you run it will only be the distance of one step of mine
Those disgusting eyes, at this scale are not enough to enrage (me) As long as there is silence, only fights between yourselves, you will only see a corner of the ice mountain Immediately bow down, come in, follow tightly Saying I am a child who runs wild, no, I am a clean wooden pole Small fry, those are the hairs on my legs
I I I S.J S. U. P. E. R. I I I S. J. J. U. N. I. O. R. I I I S.J S. U. P. E. R. I I I S. J. I I I S. J. (Gulliver~ in those small eyes there are no colours)
That buzzing irritates people, (I) must use a sound like mosquitoes to irritate you too Baby, Are you? Baby, Baby?
Do you think you have lost? Eh, is it? You agree? Come come, I am not here, I am very far above you Children Children Children, look, again, again, we don’t have unreasonable tigers, our king is a fox that takes the initiative I am not shocked, but has not the S.J. you see come back
Slowly everyone retreats, SUJU has come
I I I S.J S. U. P. E. R. I I I S. J. J. U. N. I. O. R. I I I S.J S. U. P. E. R. I I I S. J. I I I S. J. (Gulliver~ in those small eyes there are no colours)
SUPER GIANT just like God’s sword S.J. Gulliver (x4) Gulliver Gulliver GU GU Gulliver Gulliver GU GU Gulliver Gulliver GU GU Gulliver Gulliver GU GU (x2)
If trains are fast, planes – if planes are fast, Gulliver Guliver is S.J., Gulliver is S.J. S.J in the house, make way for the new king!!
Korean-Chinese translation: SJ Baidu Bar Chinese-English translation: @snugmin TAKE OUT WITH FULL CREDITS. DO NOT ADD YOUR NAME TO CREDITS.
Romanization I ma e mae chin ddam bang ul wi en ban jja gi neun neo ye nun dong ja Gu reum sa i ro jeo sso da ji neun haet sal bo da bin na neun mi so woo hoo hoo hoo
Son ggo ba ae ta ge gi da ryeo wa sseo What’s up! ba ra mi bu reo wa u ril bu reu ja na Neo wa na geu ri go u ri deul mo du ta o reun tae yang bo da deo ddeu geo un i sun ga neul
*Now~ Now it’s time to fly nae so neul ja ba Now it’s time to fly geu nal gae reul pyeo go na ra jeo ha neul lo It’s time to fly hi-hi-high! mang seo ril shi gan eop seo Now~ Now it’s time to fly nae i reun it go Now it’s time to fly gol chi a peun eo je mo du da ji wo U ri ma nye yeo reum nal Here we go!
Mo rae seong wi e geu ryeo jin i reum jeo pa do e sseul lyeo ji wo jyeo Ha yan bal deung eul gan ji reo pi neun pu reun ba da ggeu reo an neun da woo hoo hoo hoo Pi gon han il sang e ji chin eo ggae reul pyeo Ha-ha han ggeot bu pun nae shim jang eun Beat-box Git teol bo da deo ga byeo un nae bal geo reum jeo neol beun se sang wi ro u ri ga chi ddwi eo bwa Come on!
*Now~ Now it’s time to fly go min ha ji ma Now it’s time to fly keu ge du pal beo lyeo him ggeot jeom peu hae bwa It’s time to fly hi-hi-high! ham gge myeon hal su i sseo Now~ Now it’s time to fly jja rit han mo heom Now it’s time to fly hal su eom neun geo seun jeol dae ro eop seo Jeo pu reu reun ba da ya Here we come!
Eo du mi cha ja o myeon gwi gi u ryeo bwa jeo gi deul li neun pa do ye no rae ne ge ba chi neun serenade
*Now~ Now it’s time to fly nae so neul ja ba Now it’s time to fly nal gae reul pyeo go na ra jeo ha neul lo It’s time to fly hi-hi-high! mang seo ril shi gan eop seo Now~ Now it’s time to fly jja rit han mo heom Now it’s time to fly hal su eom neun geo seun jeol dae ro eop seo Jeo pu reu reun ba da ya Here we come ———- English translation Your twinkling eyes above the sweat drenching your forehead The smile that is shining even more than that sunlight beaming through the clouds woo hoo hoo hoo
I’ve been counting my fingers, waiting eagerly. What’s up! The wind is blowing in, it’s calling for us You and me and everyone of us, and for this moment even more burning than that blazing sun
*Now~ Now it’s time to fly, take my hand Now it’s time to fly, spread those wings and fly toward that sky It’s time to fly hi-hi-high! There’s no time to hesitate Now~ Now it’s time to fly, forget about tomorrow Now it’s time to fly, yesterday that has been troubling you, get rid of it all Our very own summer day, Here we go!
Let those waves sweep away the name written on the sandcastle The tickling blue sea is embracing the white insteps woo hoo hoo hoo
Spread your shoulders worn out by tiring everyday life. Ha-ha your heart out. My buoyant heart is doing Beat-box My steps that are lighter than feather. Together let’s run toward the top of that broad world, Come on!
*Now~ Now it’s time to fly, don’t worry Now it’s time to fly, open your arms wide, jump with all your might It’s time to fly hi-hi-high! We can do it if we’re together Now~ Now it’s time to fly, a thrilling adventure Now it’s time to fly, there’s absolutely nothing we can’t do Hey you blue sea over there, Here we come!
If darkness comes find you, try listening close. The song of the waves over there is a serenade dedicated to you
*Now~ Now it’s time to fly, take my hand Now it’s time to fly, spread those wings and fly toward that sky It’s time to fly hi-hi-high! There’s no time to hesitate Now~ Now it’s time to fly, a thrilling adventure Now it’s time to fly, there’s absolutely nothing we can’t do Hey you blue sea over there, Here we come!
======================
6JIB ENG TRANSLATION – ROCKSTAR
Rockstar
Romanization Shi ggeu reo un eum ak so ri nae meo ril jap go heun deul heun deul Heun deu reo heun deu reo meo ri reul heun deu reo
Hwa ryeo han i jo myeong a rae o neul bam ggeu teul jap go nol go Dal li go dal li go o neul do dal li go
*Nae eum a ge mo du mi chyeo Everywhere on radio Nae han ma di e mo du Follow everywhere I go, Da wae chyeo High, wae chyeo Low, o neul na wa ga chi Go, Han su me i geot jjeum hwak sseu reo beo ryeo.
Oh my god. I’m so hot Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. nol ja!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2)
Girl I’m a Rockstar seong gyeok an jo a ye min hae seo geon deu ri myeon a ju mak na ga Yeah I’m a Rockstar u ri mak no ra du beon mal ha ji a na mo meul um ji gyeo Move right now~
*Nae eum a ge mo du mi chyeo Everywhere on radio Nae han ma di e mo du Follow everywhere I go, Da wae chyeo High, wae chyeo Low, o neul na wa ga chi Go, Han su me i geot jjeum sseu reo beo ryeo.
Oh my god. It’s so hard Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. nol ja!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2)
Well I’mma break it down, Yeah I’mma break it down, Keun su meul deu ryeo ma shi go han beon deo Break it down. Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. nol ja!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2) ———– English translation The noisy music takes my head and makes it swing Swing swing makes my head swing
Under this splendid light, have fun as tonight draws to an end Run and run and run today too *Everyone goes crazy about my music, Everywhere on radio At my one word, everyone Follow everywhere I go, They all scream High, scream Low, today let’s Go together with me, With one breath, I sweep away about this much.
Oh my god. I’m so hot Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Let’s have fun!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2)
Girl I’m a Rockstar, my character is bad, I’m sensitive so if you meddle with me, I let it all out Yeah I’m a Rockstar, let’s just have fun, I don’t say it a second time, move your body Move right now~
*Everyone goes crazy about my music, Everywhere on radio At my one word, everyone Follow everywhere I go, They all scream High, scream Low, today let’s Go together with me, With one breath, I sweep away about this much.
Oh my god. It’s so hard Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Let’s have fun!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2)
Well I’mma break it down, Yeah I’mma break it down, Take a deep breath and Break it down one more time.
Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Turn it up Come on D.J. Let’s have fun!!!
**I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar I’m a Rockstarstar~star~star~ Rockstar~ (**Repeat x2)
===================
6JIB ENG TRANSLATION – BUTTERFLY
Ji chin geu dae seu chin sa rang mung geu jeok mung geu jeok sum swi deon a i Sut han sang cheo seul peun nu ne ddo ro rok ddo ro rok ul go it deon a i Boom- keun so ri ga na deon bam (Let it Boom) Boom- ggeop ji reul ggaet deon geo ya (Yeah)
Geo chim eom neun so rin ma chi seon myeong han sok do ro neo reul byeon hwa shi kyeo Hok shi chal la heo sang il gga eui shi me eui shi meul meom chul su eop seot ji Bing- eo ji reop gin haet ji man (Let it boom) Wing- 날개를 얻은 거야
*Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong meot jin chu meul chwo a i ya Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong sang cheo reul beo seun na bi ya Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong dal kom han ba meul ga reu go Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong se cha ge na ra na bi ya Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
Rap> Gin shi gan dong a nye chim mu geul ggae ja yu reul hyang hae so ri ji reul ddae Neo reul neo dap ge sal ge pyeol chyeo jil geol nal gae Realize neo ye jon jae You’re alive nun bu shi ge You fly high. Up in the sky.
Ggum sok geu sok gi peun mam sok pa reu reu pa reu reu ddeol li deon geu son Ggum sok geu sok gi peun mam sok eo je do o neul do neol gwae ro pin sang cheo Boom- keun so ri ga na deon bam (Let it Boom) Boom- ggeop ji reul ggaet deon geo ya (oh yeah)
*Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong meot jin chu meul chwo a i ya Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong sang cheo reul beo seun na bi ya Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong dal kom han ba meul ga reu go Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong se cha ge na ra na bi ya Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
Eok geo bye shi ga neul beo tyeo wan seong dwaen nun bu shin neo ye mo seup Ju geun ba meul ggae wo i jen chu meul chu ge hae-
Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong geo chin su meu ro no rae hae Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong ji chin eo ggae reul pyeo ge hae Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong dal kom han ba meul ga reu go Bba bbi yong bbi bba bba bba bbi yong se cha ge na ra na bi ya Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce ———– English translation
A baby that used to dawdlingly breathe with a worn-out anticipation and love that just brushed by, A baby that used to be crying with sad eyes, numerous wounds Boom- the night with loud noises (Let it Boom) Boom- it was your skin cracked (Yeah)
The sharp sound makes you transform with remarkable speed You couldn’t stop suspecting if it was just an instant delusion, right? Bing- though it was surreal (Let it boom) Wing- you got your wings
*Papillon pi papapapillon, dance a beautiful dance, baby Papillon pi papapapillon, you butterfly now free of wound Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
Rap> It’s time to break your prolonged silence and cry out toward freedom So that you can live the way you are, spread your wings Realize your existence. You’re alive, dazzlingly You fly high. Up in the sky.
Inside your dreams, therein, inside your heart, those trembling hands Inside your dreams, therein, inside your heart, the wound that has been troubling you yesterday, today Boom- the night with loud noises (Let it Boom) Boom- it was your skin cracked (oh yeah)
*Papillon pi papapapillon, dance a beautiful dance, baby Papillon pi papapapillon, you butterfly now free of wound Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
Your sparkling figure, completed after enduring the duration of eternity Wake up the night that has died down, now make it dance-
Papillon pi papapapillon, sing with your heavy breath Papillon pi papapapillon, spread your worn-out shoulders Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
Lyrics: sj-market.com Romanized and Translated by: littleariel13.wordpress.com TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.
6JIB ENG TRANSLATION – FROM U LYRICS [ROMANIZATION, ENGLISH]
너로부터 (From U)
We, met for the first time years ago and then fell in love at first sight Baby, wherever i go, you stand by my side like a shadow Now and then, there are so many many things to prove our love Even when I’m hurt, even when I fall, she’s the only one remaining by my side
*Baby baby baby baby baby, let’s never break up Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Shawty shawty shawty shawty shawty, the one who i choose is only you
Even to my tears, even to my little smiles.. Do you know? That it all came from you
Don’t say such things like you’ve gotten old already because I make you worry so much No matter how I look at it, for me, there is no one in this world that is as beautiful as you are (don’t even say such things) I don’t know why you keep staying with me. And also I’m sorry because I am not enough for you But still try to believe. I will I will do well
*Baby baby baby baby baby, let’s never break up Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Shawty shawty shawty shawty shawty, the one who i choose is only you
Even to my tears, even to my little smiles.. Do you know? That it all came from you Even if it seems the words ‘There is no one but you’ looks so obvious , how do I show you my heart? Even though we fight, even when we say we hate (each other) to death, doesn’t your heart know already? Those days of only beautiful things, seeing together only the good things about us, eating together, having fun together, crying together and laughing together Thank you for believing in me that i won’t fall and for standing by my side. Really thank you
*Baby baby baby baby baby, let’s never break up Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Shawty shawty shawty shawty shawty, the one who i choose is only you
I will always thank you and love you
–너로부터 (From U)
This song is dedicated to the world’s biggest fan club The “ELF”, my girls, my angels.
우린, 수 년 전에 처음 만나 첫 눈에 사랑에 빠져버렸고 Urin, su nyeon jeon-e cheo-eum manna cheot nun-e sarang-e ppajyeo beoryeottgo Baby, 내가 어딜 가든 마치 그림자처럼 내 곁에 서 있고 Baby, naega eodil gadeun machi geurimja-cheoreom nae gyeot-eseo ittgo 사랑한다는 게 때론 증명할 게 너무 너무 많아 saranghanda-neunke ddaeron jeungmyeonhal ge neomu neomu manha 아플 때에도 내가 무너질 때도 그녀만이 내게 남아 있는걸 apeul ddae-edo naega muneojil ttaedo geunyeomani naege nam-ah ittneun-geol
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자 Baby baby baby baby baby uri jeoldae he-eojiji malja Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다 Oh my lady lady lady lady lady naega jeongmal neo-reul saranghanda Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건 Shawty shawty shawty shawty shawty ojik neo-ya nareul seontaekhan geon 나의 눈물까지도, 작은 미소까지도.. 아니? na-ee nunmul kkajido, jakeun miso jjakido.. ani? 너로부터 오는거야 That it all came from you neoro buteo oneungeoya
내가 너의 속을 너무 많이 썩여서 벌써 늙어 버렸대 그런 말 하지마 naega neo-ee sokeul neomu manhi sseokyeoseo beolsseo neulgeo beoryeottdae geureon mal hajima 아무리 봐도 내겐 너만큼만 예쁜 사람 절대 세상에 또 없어 (그런 말도 하지마) amuri bwado naegeun neomankeum-man yeppeun saram jeoldae sesang-e tto eopseo (geureon maldo hajima) I don’t know why you keep staying with me. 또 난 네게 너무 모자라서 미안해 I don’t know why you keep staying with me. tto nan nege neomu mojaraseo mianhae 그저 믿어봐. 내가 내가 잘할게 geujeo mideobwa. naega naega jal halge
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자 *Baby baby baby baby baby, let’s never break up *Baby baby baby baby baby uri jeoldae he-eojiji marja Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다 Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Oh my lady lady lady lady lady naega jeongmal neo-reul saranghanda Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건 Shawty shawty shawty shawty shawty, the one who i choose is only you 나의 눈물까지도, 작은 미소까지도.. 아니? Even to my tears, even to my little smiles.. Do you know? na-ee nunmul kkajido, jakeun miso jjakido.. ani? 너로부터 오는거야 That it all came from you neoro buteo oneungeoya
너밖에 없단 말이 너무 뻔해 보여도 어떻게 내 마음을 보여 주겠니 neobakk-e eopdan mari neomu ppeonhae boyeo-do eotteohge nae ma-eum-eul boyeo jugettni
우리 싸울 때도 있고 미워죽겠다 말해도 네 가슴은 이미 알고 있잖니 uri ssa-ul ttaedo ittgo miwo jukkettda ne gaseum-eun imi algo ittjanhi 너랑 나 둘이 좋은 것만 같이 보고 같이 먹고 같이 즐겨 듣고 울고 웃고 아름답기만 했던 날들
neorang na duri jo-eun geotman gachi bogo gachi meokgo jeulgyeo deutgo ulgo utgo areumdapkiman haettdeon naldeul 내가 무너지지 않게 믿어주고 곁을 지켜줘서 고맙다 정말 고마워 naega muneojiji anhge mideojugo gyeoteul jikyeojwoseo gomapda jeongmal gomawo
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자 *Baby baby baby baby baby, let’s never break up *Baby baby baby baby baby uri jeoldae he-eojiji marja Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다 Oh my lady lady lady lady lady, I really love you Oh my lady lady lady lady lady naega jeongmal neo-reul saranghanda Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건 Shawty shawty shawty shawty shawty, the one who i choose is only you